close


一直很喜歡這首歌
但卻一直找不到中文翻譯
終於讓我找到了
更讓我清楚知道歌詞裡的一切

獻給我最親愛的你們  

{###_ighost/163/1149574849.mp3_###}
My best friend

“いつもそばにいるよ” “ずっと一緒だよ”
離れたって変わらない想い
君がそばにいると
思うだけで
心が強くなれる
My best friend

揺れる花びら 風になびいて
春がまた始まる
この街で何度目の季節
迎えるんだろう

「元気?」って
メールしただけなのに
「何かあったの?」なんて
いつでも気づいてくれる
君に会いたいな

星の見えないこの街は不安だけど
流されないように私は
今日も歩く

“いつもそばにいるよ”
“ずっと一緒だよ”
君の声をぎゅっと抱きしめて
君がそばにいると
思うだけで
心が強くなれる
My best friend

お互いの夢 叶えようってあの日
約束したよね
この空の下で二人 笑い合おう

昔から支えてもらってばかりだけど
つらいときは 電話してね
飛んで行くよ

“君のそばにいるよ”
“ずっと一緒だよ”
少し頼りない私だけど
君の笑う顔 君の幸せを
心から願ってる
My best friend

悲しい涙も くじけそうな夜も
想い出めくったらいつでも会える
君がそばにいると思うだけで
心が強くなれる
My best friend

いつもいつもありがとう
My best friend


: :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : :  : : 

"要一直在我身邊喔" "要一直在一起喔"
即使分離也不會改變的回憶
只要一想到你在我的身邊
心就可以變得更堅強 我的摯友


搖搖欲墬的花瓣 在風中隨之起舞
又是春至
已是第幾次迎接
這個城市的季節輪回


只是發送一些"還好嗎?"發生什麼事了嗎?"之類的郵件
卻是無時時刻不在關注著我
好像見你啊


雖然在這個看不到星辰的城市會感到不安
但我為了不隨波逐流  今天也在舉步艱難的前進
"要一直在我身邊喔" "要一直在一起喔"
將你的聲音緊緊擁抱
只要一想到你在我身邊
心就可以變得更堅強 我的摯友


在期盼彼此的夢想成真那天
許下了約定
在廣闊天空下 兩人相視而笑
雖然從以前開始就只有我不斷的到支持
但若是你感到辛苦了 給我打電話吧 我會飛奔至你身邊
"會一直在你身邊喔" "要一直在一起喔"


雖然我是有點不可靠 但是你的笑顏 你的幸福
我心底期盼著 我的摯友
"要一直在我身邊喔" "要一直在一起喔"
即使分離也不會改變的回憶
只要一想到你在我身邊
心就可以變得更堅強 我的摯友


即使悲傷的眼淚 或是感到挫折的夜晚
只要感到已無法忍耐 隨時都可以和我見面
只要一想到你在我身邊
心就可以變得更堅強  我的摯友
一直以來謝謝你了  我的摯友

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ighost 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()